A visual exploration of what gets lost (and found) in translation.
Context
‘Can you say that again?’ features a series of bold poster-sized illustrations playfully depicting French idioms. In the English language, you might say, “it’s raining cats and dogs” for heavy rain, while the equivalent French expression is ‘il tombe des cordes’, meaning ‘ropes are falling’. Each Art Nouveau-inspired piece features a French idiom translated literally into English, creating a mirror for visitors to reflect on cultural aspects of their language.
In an era of globalisation and easily accessible travel, the benefits of learning a second language are increasingly apparent. I began learning English at the age of seven and my proficiency improved significantly when I moved to Australia for the first time in 2019. I remember the initial challenges of making even the simplest sentences. Speaking a second language in a foreign country can be difficult, and is an experience many people can relate to, particularly in places like Australia, where immigration continues to play a significant role in its development. 

Through this project, I emphasise the importance of cultural context in language learning and address this peculiar, sometimes alienating experience in a playful, light-hearted, and educational way.
Accompanying these light-hearted posters is a didactic
deck of cards, with the front displaying the illustrations
and the back providing the French idiom translated into
English, its original French version, and its equivalent 
in English (where possible). 

Both the symbolic illustration series and the card deck were created using digital illustration techniques.
Back to Top